Tuesday, May 31, 2011

me gustan tus manos


me gustan tus manos
porque siento que lo abarcan todo,

siempre;

me gustan mis manos
que me dejan sentirte,

algunas veces

*

Friday, May 20, 2011

si tu n'étais pas là


Les projets que je fais
presque sans trêve
les beaux soirs ou l'espoir
berce mon rêve 
nos tourments bien charmants
si loin du monde
c'est à toi que je dois
ces joies profondes

Si tu n'étais pas là (fragmento)

Tuesday, May 10, 2011

Inocentes peticiones

Vincent van Gogh
la noche yace desnuda frente a ti
 pidiéndote que la tomes,

ruegos suplicantes

la noche yace desnuda frente a ti,
queriendo que la estreches,

inocentes peticiones

la noche yace desnuda frente a ti,
suspirándote al oido:

"amame"

*

Sunday, May 8, 2011

tu cama


 me perdí,

me perdí entre tus sabanas
rodeada de tus sueños
extasiada de tu aroma;

me perdí,

me perdí en tu cama,
 me escondí en tu almohada
intoxicada con tus pensamientos;

me perdí en tu cama
en tus deseos,
me perdí en ti

*

Friday, May 6, 2011

questo peccato è verde


mele verdi, i peccati verde

verde verde verde
este pecado es verde

¿Qué tan verde?

mucho muy verde

verde como la manzana que muerdes con ansia

questo peccato è verde

Wednesday, May 4, 2011

Monday, May 2, 2011

Musa profana


Haciendo uso indigno de lo que se considera respetable.
  
"No hagas cosas buenas que parezcan malas"
dicen

"Bésame"
dices

"Si eres muy mojigato te sabrán a blasfemia mis besos, 
porque de eso si tengo y mucho"
te digo,

 y te ríes
porque no me crees

" ¿Y a qué saben las blasfemias?"
me preguntas

"A dulce y tabaco"

*

Sunday, May 1, 2011

Erotismo Negro

Charles Baudelaire

"Il y a dans tout homme, à toute heure, deux postulations simultanées, l’une vers Dieu, l’autre vers Satan. L’invocation à Dieu, ou spiritualité, est un désir de monter en grade; celle de Satan, ou animalité, est une joie de descendre"
- - -
Existen en todo hombre, y a todas horas, dos postulaciones simultaneas: una hacia Dios y otra hacia Satán. La invocación a Dios, o espiritualidad, es un deseo de  ascender de grado; la de Satán, o animalidad, es un gozo de rebajarse.

Mon coeur mis à nu


Le Lethé

Viens sur mon coeur, âme cruelle et sourde,
Tigre adoré, monstre aux airs indolents;
Je veux longtemps plonger mes doigts tremblants
Dans l'épaisseur de ta crinière lourde;

Dans tes jupons remplis de ton parfum
Ensevelir ma tête endolorie,
Et respirer, comme une fleur flétrie,
Le doux relent de mon amour défunt.

Je veux dormir! dormir plutôt que vivre!
Dans un sommeil aussi doux que la mort,
J'étalerai mes baisers sans remords
Sur ton beau corps poli comme le cuivre.

Pour engloutir mes sanglots apaisés
Rien ne me vaut l'abîme de ta couche;
L'oubli puissant habite sur ta bouche,
Et le Léthé coule dans tes baisers.

À mon destin, désormais mon délice,
J'obéirai comme un prédestiné;
Martyr docile, innocent condamné,
Dont la ferveur attise le supplice,

Je sucerai, pour noyer ma rancoeur,
Le népenthès et la bonne ciguë
Aux bouts charmants de cette gorge aiguë
Qui n'a jamais emprisonné de coeur.

Fleur du Mal